不便外发的段落 | 英国广播公司 / BBC (British Broadcasting Corporation)

维基百科词条中不便在中国内地公共平台(知乎专栏等)发布的段落,我们将在自己的网站发布,并通过超链接将您引导至这里。 文中可能包含无法从中国内地访问的链接。 我们的目的在于为观众提供观察样本,其中可能包含与您预期不同的观点,请理性看待。

Wikipedia & CathayVista

7/18/20241 min read

正文8. 争议(部分段落)| Controversies

文中可能包含无法从中国内地访问的链接。

A BBC World Service newsreader who presented a daily show produced for Kyrgyzstan was claimed to have participated in an opposition movement with the goal of overthrowing the government led by president Kurmanbek Bakiyev.[268] The BBC presenter resigned from his post in 2010 once the allegations of his participation in the revolution became public.[269]
【参考译文】一名主持为吉尔吉斯斯坦制作的每日节目的 BBC 国际服务新闻播音员被指控参与了反对派运动,目的是推翻总统库尔曼别克·巴基耶夫领导的政府。[268] 2010 年,这名 BBC 主持人参与革命的指控被公开后,他辞去了职务。[269]

In February 2021, following Ofcom's decision to cancel the licence of China Global Television Network (CGTN) and the BBC's coverage of the persecution of ethnic minority Uighurs in China, the Chinese authorities banned BBC World News from broadcasting in the country. According to a statement from China's National Radio and Television Administration (NRTA), BBC World News reports on China "infringed the principles of truthfulness and impartiality in journalism" and also "harmed China's national interests".[270] Radio Television Hong Kong (RTHK) suspended BBC World News the day after the ban took effect on the mainland.[271]
【参考译文】2021 年 2 月,在英国通讯管理局决定取消中国环球电视网 (CGTN) 的牌照以及 BBC 对中国维吾尔族少数民族遭受迫害的报道后,中国当局禁止 BBC 世界新闻在中国播出。中国国家广播电视总局 (NRTA) 发表声明称,BBC 世界新闻对中国的报道“违反了新闻报道的真实性和公正性原则”,也“损害了中国的国家利益”。[270] 禁令在大陆生效的第二天,香港电台 (RTHK) 暂停了 BBC 世界新闻的播出。[271]

In 2023, the BBC's offices in New Delhi were searched by officials from the Income Tax Department. The move came after the BBC released a documentary on Indian Prime Minister Narendra Modi. The documentary investigated Modi's role in the 2002 Gujarat riots, which resulted in more than 1,000 deaths. The Indian Government banned viewing of the documentary in India and restricted clips of the documentary on social media.[272] While the BBC accused the Modi government of press intimidation by referring to reports of various organisations such as Amnesty International and Reporters Without Border, in June 2023, the BBC acknowledged that they had underpaid tax liabilities in India.[273][274][275]
【参考译文】2023 年,印度所得税部门官员搜查了 BBC 位于新德里的办公室。此前,BBC 发布了一部关于印度总理纳伦德拉·莫迪的纪录片。这部纪录片调查了莫迪在 2002 年古吉拉特邦骚乱中扮演的角色,该骚乱导致 1,000 多人死亡。印度政府禁止在印度观看这部纪录片,并在社交媒体上限制播放纪录片片段。[272] 虽然 BBC 指责莫迪政府通过引用国际特赦组织和无国界记者组织等各种组织的报告来恐吓新闻界,但 2023 年 6 月,BBC 承认他们在印度少缴了税款。[273][274][275]