不便外发的段落 | 微软 / Microsoft
维基百科词条中不便在中国内地公共平台(知乎专栏等)发布的段落,我们将在自己的网站发布,并通过超链接将您引导至这里。 文中可能包含无法从中国内地访问的链接。 我们的目的在于为观众提供观察样本,其中可能包含与您预期不同的观点,请理性看待。
Wikipedia & CathayVista
8/31/20243 min read
正文3.8 争议 | Controversies
文中可能包含无法从中国内地访问的链接。
Criticism of Microsoft has followed various aspects of its products and business practices. Frequently criticized are the ease of use, robustness, and security of the company's software. They have also been criticized for the use of permatemp employees (employees employed for years as "temporary," and therefore without medical benefits), the use of forced retention tactics, which means that employees would be sued if they tried to leave.[306] Historically, Microsoft has also been accused of overworking employees, in many cases, leading to burnout within just a few years of joining the company. The company is often referred to as a "Velvet Sweatshop", a term which originated in a 1989 Seattle Times article,[307] and later became used to describe the company by some of Microsoft's own employees.[308] This characterization is derived from the perception that Microsoft provides nearly everything for its employees in a convenient place, but in turn overworks them to a point where it would be bad for their (possibly long-term) health.
【参考译文】对微软的批评涵盖了其产品和商业实践的各个方面。经常受到批评的是该公司软件的易用性、稳定性和安全性。此外,微软还因长期雇佣临时工(即“永久临时工”,这些员工由于被归类为临时工而无法享受医疗保险等福利)、使用强制留任策略(这意味着员工如果试图离职将面临诉讼)而受到批评。[306] 历史上,微软还被指控过度压榨员工,导致许多人在加入公司仅几年后就出现职业倦怠。该公司常被称作“天鹅绒血汗工厂”,这一术语最早出现在1989年《西雅图时报》的一篇文章中,[307] 后来被一些微软自己的员工用来形容公司。[308] 这种描述来源于一种看法,即微软为其员工提供了一个几乎应有尽有的便利环境,但反过来又过度压榨他们,以至于对其健康(可能是长期健康)产生不利影响。
2014年9月23日,微软宣布将自家旗下的网盘品牌OneDrive的免费用户永久存储空间上调至15GB,使用备份照片可再次奖励15GB。但此前尚未注册的用户于2015年12月31日将会缩减至5GB,Office365的订阅用户不能继续保持无限存储空间。Microsoft程序的最终用户许可协议经常被严厉批评。
As reported by several news outlets,[309][310] an Irish subsidiary of Microsoft based in the Republic of Ireland declared £220 bn in profits but paid no corporation tax for the year 2020. This is due to the company being tax resident in Bermuda as mentioned in the accounts for 'Microsoft Round Island One, a subsidiary that collects license fees from the use of Microsoft software worldwide. Dame Margaret Hodge, a Labour MP in the UK said, "It is unsurprising – yet still shocking – that massively wealthy global corporations openly, unashamedly and blatantly refuse to pay tax on the profits they make in the countries where they undertake business".[310]
【参考译文】正如多家新闻媒体所报道的,[309][310] 微软位于爱尔兰共和国的一家子公司宣布其在2020年的利润为2200亿英镑,但却没有支付公司税。这是因为该公司在账目中表明其税务居所是在百慕大,这家公司名为“Microsoft Round Island One”,是一家收取全球微软软件许可费的子公司。英国工党议员玛格丽特·霍奇女男爵(Dame Margaret Hodge)表示:“大型全球性公司公然、无耻且明目张胆地拒绝支付他们在开展业务的国家所赚取利润的税收,这虽不出乎意料,但仍旧令人震惊。”[310]
In 2020, ProPublica reported that the company had diverted more than $39 billion in U.S. profits to Puerto Rico using a mechanism structured to make it seem as if the company was unprofitable on paper. As a result, the company paid a tax rate on those profits of "nearly 0%." When the Internal Revenue Service audited these transactions, ProPublica reported that Microsoft aggressively fought back, including successfully lobbying Congress to change the law to make it harder for the agency to conduct audits of large corporations.[311][312] In 2023, Microsoft reported in a securities filing that the U.S. Internal Revenue Service was alleging that the company owed the U.S. $28.9 billion in past taxes, plus penalties related to mis-allocation of corporate profits over a decade.[313]
【参考译文】2020年,ProPublica报道说,微软通过一种结构化的机制将超过390亿美元的美国利润转移到了波多黎各,使其在账面上看起来似乎没有盈利。因此,该公司对这部分利润的实际税率几乎是0%。据报道,当美国国内税务局(IRS)审计这些交易时,微软积极反击,包括成功游说国会改变法律,使得该机构更难以对大型公司进行审计。[311][312] 2023年,微软在一份证券申报文件中透露,美国国税局声称该公司在过去十年中因利润分配不当而欠美国289亿美元的税款及罚金。[313]
"Embrace, extend, and extinguish" (EEE),[314] also known as "embrace, extend, and exterminate,"[315] is a phrase that the U.S. Department of Justice found[316] that was used internally by Microsoft[317] to describe its strategy for entering product categories involving widely used standards, extending those standards with proprietary capabilities, and then using those differences to strongly disadvantage competitors. Microsoft is frequently accused of using anticompetitive tactics and abusing its monopolistic power. People who use their products and services often end up becoming dependent on them, a process is known as vendor lock-in.
【参考译文】“拥抱、扩展和消灭”(EEE),[314] 有时也称为“拥抱、扩展和灭绝”,[315] 是美国司法部发现微软内部用来描述其进入包含广泛使用标准的产品类别策略的一个短语。该策略包括扩展这些标准以包含专有功能,然后利用这些差异强烈地削弱竞争对手。微软经常被指责使用反竞争策略和滥用其垄断权力。使用其产品和服务的人们往往会变得依赖它们,这一过程被称为供应商锁定(vendor lock-in)。[316][317]
Microsoft was the first company to participate in the PRISM surveillance program, according to leaked NSA documents obtained by The Guardian[318] and The Washington Post[319] in June 2013, and acknowledged by government officials following the leak.[320] The program authorizes the government to secretly access data of non-US citizens hosted by American companies without a warrant. Microsoft has denied participation in such a program.[321]
【参考译文】根据2013年6月《卫报》[318] 和《华盛顿邮报》[319] 获得并公布的泄露的NSA文件显示,微软是第一个参与PRISM监视项目的公司,并且这一情况在文件泄露后得到了政府官员的确认。[320] 该计划授权政府在没有搜查令的情况下秘密访问由美国公司托管的非美国公民的数据。微软否认参与了这样的计划。[321]
Jesse Jackson believes Microsoft should hire more minorities and women. In 2015, he praised Microsoft for appointing two women to its board of directors.[322]
【参考译文】杰西·杰克逊(Jesse Jackson)认为微软应该雇用更多的少数族裔和女性。2015年,他赞扬微软任命了两位女性加入其董事会。[322]
In 2020, Salesforce, the manufacturer of the Slack platform, complained to European regulators about Microsoft due to the integration of the Teams service into Office 365. Negotiations with the European Commission continued until the summer of 2023, but, as it became known to the media, they reached an impasse. Microsoft is now facing an antitrust investigation.[323]
【参考译文】2020年,Slack平台的制造商Salesforce向欧洲监管机构投诉了微软,原因是微软将Teams服务整合进了Office 365。与欧盟委员会的谈判持续到了2023年夏天,但据媒体报道,谈判陷入了僵局。现在微软正面临着反垄断调查。[323]
In June 2024, Microsoft Corp. faced a potential EU fine after regulators accused it of abusing market power by bundling its Teams video-conferencing app with its Office 365 and Microsoft 365 software. The European Commission issued a statement of objections, alleging Microsoft's practice since 2019 gave Teams an unfair market advantage and limited interoperability with competing software. Despite Microsoft's efforts to avoid deeper scrutiny, including unbundling Teams, regulators remained unconvinced. This action followed a 2019 complaint from Slack, which was later acquired by Salesforce. Microsoft's Teams usage soared during the pandemic, growing from 2 million daily users in 2017 to 300 million in 2023. The company has a history of antitrust battles in the US and Europe, with over €2 billion in EU fines previously imposed for similar abuses.[324]
【参考译文】2024年6月,微软公司因监管机构指控其滥用市场力量将Teams视频会议应用程序捆绑在其Office 365和Microsoft 365软件中而面临潜在的欧盟罚款。欧盟委员会发布了一份反对声明,声称自2019年以来微软的做法赋予了Teams不公平的市场优势,并限制了与竞争对手软件的互操作性。尽管微软做出了避免更深层次审查的努力,包括取消Teams的捆绑,但监管机构仍不为所动。这一行动是在Slack(后来被Salesforce收购)于2019年提出的投诉之后采取的。疫情期间,微软Teams的使用量激增,从2017年的每日200万用户增长到2023年的3亿。微软在美国和欧洲有着反垄断斗争的历史,此前曾因类似的滥用行为被处以超过20亿欧元的罚款。[324]
3.1 垄断地位
微软的Windows产品垄断桌面电脑操作系统市场。持此看法的人指出,几乎所有市场上出售的个人电脑都预装有微软的Windows操作系统。
一些观察家声称,微软作为一个垄断企业令其竞争对手处境窘困:
一方面,竞争对手不愿意承认微软的垄断地位。因为在一个被垄断的市场,只有一家产品或服务的提供商。因此对竞争对手而言,将微软称为垄断者会将自己置于一个失败者的境地:这样做等于是否定了自己的存在,或否定了自己能够生存、竞争的能力。
另一方面,竞争对手又希望将微软比作垄断企业,因为这样做会给自己带来好处。首先,这有可能导致市场管理者(政府)的介入。其次,被看作是“落水狗”的微软竞争对手有可能在公共关系上取胜,以刺激销售。
无论微软是否是垄断企业,我们可以肯定的是:
在多数微型电脑软件市场,微软是主导企业。
这种主导引发很多的不满。
这种不满不仅仅只存在于竞争对手中间。
有人批评微软试图利用其在台式机操作系统市场上的垄断地位来扩大其在其他市场上的市场份额,例如网页浏览器(Internet Explorer)、操作系统(Windows NT)服务器操作系统(Windows NT Server)、办公室套装软件(Microsoft Office),多媒体播放软件(Windows Media Player)。
在微软将IE直接附加在Windows操作系统上后,微软在浏览器获得了非常大的占有率。正是由于这种行为,微软被美国联邦法庭裁定滥用其在美国的操作系统市场的主导优势。(详情参见美国诉微软案)。
面对这些指控中,微软认为它只是在满足客户需求,提供给Windows用户免费的浏览器(IE)。
也有人批评微软的商业策略是“拥抱再扩展”(embrace and extend)策略。批评者认为微软试图在开放、已确立的标准之上加入专利功能,最终达到利用其市场优势来控制“扩展”的标准。有些人将这种策略称之为“拥抱、扩展再消灭”(embrace, extend and extinguish)。
2004年3月,微软公司因违反欧盟公平竞争法,被欧盟委员会要求向竞争对手提供包括Windows操作系统源代码在内的必要技术信息,并被处近5亿欧元的罚款,创下欧盟罚款的最高纪录。
2006年4月24日,欧洲初审法院正式开庭审理微软公司与欧盟委员会在软件市场上的争端。[90]
2007年9月17日,欧洲初审法院裁定,维持欧盟委员会对微软公司做出的反垄断处罚决定。[91]
2008年2月,微软因未能执行2004年欧盟的反垄断裁决,被欧盟处以8.99亿欧元罚款。至此,欧盟已经以违反反垄断法和未执行反垄断裁决为名对微软处以总计16.8亿欧元的罚款。微软也是第一个因不合作态度而被处罚的公司[92]。
微软在中国大陆也遭到有人举报涉嫌垄断行为,并提出10亿美元的索赔。举报人在举报信中说“微软的全球统一价策略和在操作系统捆绑应用软件的做法违反了《中华人民共和国反垄断法》”,但中国国家发改委并未受理。[93][94]而微软(中国)有限公司董事长张亚勤接受《第一财经日报》独家专访时就《反垄断法》表态:“由于微软大部分以非正版方式存在,正版产品市场占有率很小,因此微软在中国构成垄断的前提不存在。”[95]在一些调查中显示中国网民使用过番茄花园或类似的修改版操作系统的比例有六成之多,使用原版XP的网民不足一成。[96][97][98]2014年7月28日,中国国家工商行政管理总局组织由北京、上海、广东、四川、福建、湖北、江苏、重庆、河北等9省市近百名工商执法人员对微软公司在中国大陆的四个经营场所,即微软(中国)有限公司以及上海、广州、成都分公司进行了反垄断突击检查。[99]针对中国国家工商总局的反垄断突击检查,微软(中国)有限公司7月30日发表声明称,微软始终如一遵守并符合中国法律法规,会积极解答政府部门可能有的疑问。[100]2016年1月5日,中国国家工商总局专案组再次对微软公司、微软大中华区有关负责人进行反垄断询问调查,但微软没有作出回应[101]。
在中国内地的社交媒体 ·
在中國內地的社交媒體
(通常使用简体汉字 · 通常使用簡化漢字)
我们的全球社交媒体 ·
我們的全球社交媒體
(通常使用英语 · 通常使用英語)
联系我们 · 聯繫我們
本站部分中文及西文字體採用HarmonyOS Sans SC/TC.
2023-2024 CathayViews Studio. All rights reserved.