不便外发的段落 | TED大会(TED conference)

维基百科词条中不便在中国内地公共平台(知乎专栏等)发布的段落,我们将在自己的网站发布,并通过超链接将您引导至这里。 文中可能包含无法从中国内地访问的链接。 我们的目的在于为观众提供观察样本,其中可能包含与您预期不同的观点,请理性看待。

Wikipedia & CathayVista

5/21/20243 min read

正文5. 批评 | Criticism

文中可能包含无法从中国内地访问的链接。

5.1 定价 | Pricing

Speakers and performers at official TED events are not compensated.[196]
【参考译文】正式TED活动的演讲者和表演者不接受报酬。

Journalist Frank Swain refused to participate in a TEDx event without being paid. He said that it was unacceptable that TED, a non-profit organization, charged attendees $6,000 but prohibited organizers of the smaller, independently organized TEDx events from paying speakers.[197]
【参考译文】记者弗兰克·斯温拒绝参加TEDx活动而不获得报酬。他表示,对于TED这样一个非营利组织来说,收取参会者6000美元的费用,却禁止较小规模、独立组织的TEDx活动的组织者支付演讲者,这是不可接受的。

Sarah Lacy of BusinessWeek and TechCrunch wrote in 2010 that TED attendees complained of elitism from a "hierarchy of parties throughout the LA area with strict lists and security" after the sessions. She gave credit for freely live-streaming and posting videos of its talks.[198]
【参考译文】《商业周刊》和TechCrunch的撒拉·莱西在2010年写道,TED的参会者抱怨在会议结束后在洛杉矶地区举办的“一系列带有严格名单和安保措施的派对”中存在精英主义。她对TED在网上免费直播和发布演讲视频表示赞赏。

5.2 TED对话的内容 | TED Talk content

Disagreements have also occurred between TED speakers and organizers. In her 2010 TED Talk, comedian Sarah Silverman referred to adopting a "retarded" child. TED organizer Chris Anderson objected via his Twitter account, leading to a conflict between them conducted over Twitter.[199][200]
【参考译文】TED演讲者和组织者之间也发生过分歧。在2010年的TED演讲中,喜剧演员莎拉·西尔弗曼提到了收养一个“弱智”孩子。TED组织者克里斯·安德森通过他的Twitter账号提出了异议,导致两人之间在Twitter上展开冲突。

Also in 2010, statistician Nassim Taleb called TED a "monstrosity that turns scientists and thinkers into low-level entertainers, like circus performers". He claimed TED curators did not initially post his talk "warning about the financial crisis" on their site on purely cosmetic grounds.[201]
【参考译文】同样在2010年,统计学家纳西姆·塔勒布称TED为“将科学家和思想家变成低级表演者,如同马戏演员的怪物”。他声称TED策展人最初未在他们的网站上发布他关于“金融危机警示”的演讲,纯粹是出于表面的考虑。

In May 2012, venture capitalist Nick Hanauer spoke at TED University, challenging the belief that top income earners in America were the engines of job creation. TED attracted controversy when it chose not to post Hanauer's talk on their website. His talk analysed the top rate of tax versus unemployment and economic equality.[202] TED was accused of censoring the talk by not posting it.[203][204]
【参考译文】2012年5月,风险投资家尼克·哈努尔在TED大学发表讲话,挑战了美国高收入者是创造就业机会引擎的信念。TED选择不在他们的网站上发布哈努尔的讲话时引起争议。他的讲话分析了最高税率与失业率以及经济平等之间的关系。TED被指责通过不发布这个讲话来进行审查。

On May 7, 2012, TED curator Chris Anderson, in an email to Hanauer, commented on his decision and took issue with several of Hanauer's assertions in the talk, including the idea that businesspeople were not job creators. He also made clear his aversion to the talk's "political nature":[205]
【参考译文】2012年5月7日,TED策展人克里斯·安德森在给哈努尔的一封电子邮件中评论了他的决定,并对哈努尔在讲话中提出的几点观点提出异议,包括商业人士不是创造工作岗位的观念。他还明确表示反对这个讲话的“政治性质”。

I agree with your language about ecosystems, and your dismissal of some of the mechanistic economy orthodoxy, yet many of your own statements seem to go further than those arguments justify.
【参考译文】我同意你关于生态系统的表述,以及你对某些机械经济教条的否定,然而,你自己的一些陈述似乎超出了这些论点所能证明的范围。

But even if the talk was rated a home run, we couldn't release it, because it would be unquestionably regarded as out and out political. We're in the middle of an election year in the US. Your argument comes down firmly on the side of one party. And you even reference that at the start of the talk. TED is nonpartisan and is fighting a constant battle with TEDx organizers to respect that principle...
【参考译文】但即使这次演讲被评为一次全垒打,我们也无法发布它,因为它将毫无疑问地被视为彻头彻尾的政治性。我们正处于美国的一个选举年。你的论点明确地站在某一个党派一边。而你甚至在演讲一开始就提到了这一点。TED是无党派的,正与TEDx组织者进行不断的较量,以尊重这一原则...

Nick, I personally share your disgust at the growth in inequality in the US, and would love to have found a way to give people a clearer mindset on the issue, without stoking a tedious partisan rehash of all the arguments we hear every day in the mainstream media.
【参考译文】尼克,我个人也对美国不平等现象的增长感到厌恶,并且很愿意找到一种方式让人们对这个问题有更清晰的思路,而不是加剧在主流媒体每天都能听到的繁琐的党派争论。

Alas, my judgement is that publishing your talk would not meet that goal.
【参考译文】然而,遗憾的是,我认为发布你的演讲不会达到这个目标。

— Chris Anderson, May 7, 2012[205]

The National Journal reported that Anderson considered Hanauer's talk one of the most politically controversial they had produced, and they needed to be careful about when they posted it.[203] Anderson responded on his personal blog that TED posted only one talk each day, selected from many.[206] Forbes staff writer Bruce Upbin noted that Hanauer's claim of a relationship between tax rates and unemployment was based entirely on falsified unemployment data,[207] while New York magazine condemned TED's move.[208]
【参考译文】《国家杂志》报导称,安德森认为哈努尔的演讲是他们制作的最具政治争议性的演讲之一,因此他们需要谨慎选择发布的时间。安德森在他的个人博客上回应说,TED每天只发布一次演讲,从众多演讲中挑选出来。《福布斯》的员工布鲁斯·阿普宾指出,哈努尔声称税率与失业率之间存在关系的说法完全是基于伪造的失业数据,而《纽约杂志》谴责了TED的做法。

Following a TEDx talk by parapsychologist Rupert Sheldrake, TED issued a statement saying their scientific advisors believed that "there is little evidence for some of Sheldrake's more radical claims", and recommended that it "should not be distributed without being framed with caution". The video was moved from the TEDx YouTube channel to the TED blog, accompanied by such framing language. This prompted accusations of censorship, which TED rebutted by pointing out that Sheldrake's talk was still on their website.[209][210] A 2013 talk by Graham Hancock, promoting the use of the drug DMT, was treated the same way.[211][95]
【参考译文】在须申请学家鲁伯特·谢尔德雷克进行的一次TEDx演讲后,TED发布了一份声明称,他们的科学顾问认为"谢尔德雷克提出的一些较激进的主张缺乏证据支持",并建议在发布演讲时应该谨慎处理。视频从TEDx的YouTube频道转移到了TED的博客上,并附有谨慎处理的语言。这引发了有关审查的指责,TED反驳指出谢尔德雷克的讲话仍然在他们的网站上。2013年,格雷厄姆·汉考克在一次TED演讲中宣传使用迪米基酸(DMT),也遭到了类似的处理。

According to professor Benjamin Bratton at University of California, San Diego, TED Talks' efforts at fostering progress in socio-economics, science, philosophy and technology have been ineffective.[212] Chris Anderson responded that some critics misunderstood TED's goals, failing to recognise that it aimed to instill excitement in audiences in the same ways speakers felt it. He said that TED wished only to bring awareness of significant topics to larger audiences.[213]
【参考译文】加州大学圣地亚哥分校的教授本杰明·布拉顿表示,TED演讲在促进社会经济、科学、哲学和技术方面的努力并不有效。克里斯·安德森回应说,一些批评者误解了TED的目标,未能意识到TED旨在像演讲者一样让观众激动。他表示,TED只希望让更多的观众意识到重要的议题。